暮らし術

「『紅茶のストレート』は英語ではあまり通じない」と教えてくれた、英語も日本語も堪能なチェコ人と話していたら、またひとつ驚きの事実が判明しました。
「英語では『紅茶のストレート』とは言わないんだよね。ストレートって言われたら、ウイスキーを想像しちゃうんだよね?」
* * *
※この記事はWeb版GOETHEに掲載された記事を再編集したものです

35歳・英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者による英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」。「その英語力でよく来たね(笑)」と笑われて2年後、英語力未だ0.5であえなく帰国。だけど日本にいたって、きっともっと英語は覚えられる! 下手でもいいじゃない、やろうと決めたんだもの。

日々更新する
多彩な連載が読める!
専用アプリなしで
電子書籍が読める!

おトクなポイントが
貯まる・使える!

会員限定イベントに
参加できる!

プレゼント抽選に
応募できる!