1. Home
  2. 社会・教養
  3. 英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」
  4. 海外でヨガに初挑戦! インストラクターが...

英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」

2026.07.13 公開 ポスト

海外でヨガに初挑戦! インストラクターが連発した“Inhale”と“Exhale”の意味MOMOKO YASUI

「インヘイル」って何?

先日、シンガポール出張へ行った際、宿泊していたホテルに「早朝ヨガ教室」というアクティビティがありました。

 

飛行機に揺られて身体はバキバキですし、連日の会食でカロリー過多だったため、やってみることにしました。

実は私は、日本でもヨガ教室というものに参加したことがなく、何をやるのかさっぱりわかっていませんでした。

Illustration=Norio

いざ教室に入ってみると、どうしていいかわからず、とにかく必死でインストラクターさんの動きを真似していました。しかし途中で「顔をこっちに向けない!」というようなことを言われてしまいました。ようはインストラクターを見ずに、インストラクターが言った通りに動けばいい、ということなのですが、うまく英語が聞き取れない私には、次に一体どんな動きをすればいいのか、さっぱりわかりません。
インストラクターはしきりにそう言います。「インヘイル」ってなんでしょうか。

チラチラと目だけを動かして他の人がどんな動きをしているか盗み見てみたのですが、それでもInhaleが何を意図しているかわかりません。

Exhale

今度は「エクスヘイル」的なことを言っています。これもよくわかりません。

全体的によくわからないまま、40分のレッスンは終わりました。見よう見まねでもだいぶ汗をかきましたし、身体もだいぶ伸びた気がします。終わってからすぐに辞書を引いたら、こういうことでした。

Inhale 息を吸って
Exhale 息を吐いて

ようは「吸って~」「吐いて~」と言われていたのです。私は動きばかりに気をとられて呼吸までは真似できていませんでした。丁寧な呼吸ができておらず、むしろ息が上がっていたので、もしかしたらヨガの効果は他の人より低かったかもしれません。

“stiff”と“sticky”を間違えてインストラクターを困惑させる……

ちなみに、私は非常に身体が硬く、事前にインストラクターの方に「すごく硬いから、許して欲しい」と言おうと決めていました。

フレーズは難しくありません。

“I’m very stiff.(私の身体は硬いです)”と言うつもりでした。

しかしながら、使い慣れていないフレーズでうっかりこう言ってしまいました。

“I’m very sticky.”

Stiffは「硬い」ですが、Stickyは「粘着性のある/ベトベトする」です。

つまり私は、レッスンが始まる前に、突然「私、すごくベトベトしています」とよくわからない自己申告をしたことになります。スライムかなにかなのでしょうか。

インストラクターが、まん丸い目で私を見た瞬間が忘れられません。

とはいえ、もしまた海外でヨガをする機会があったら、今度は呼吸だけはしっかりできる気がします。というかその前に日本でもちゃんと運動して、硬い身体を改善したいです。

*   *   *

※この記事はWeb版GOETHEに掲載された記事を再編集したものです

{ この記事をシェアする }

英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」

35歳・英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者による英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」。「その英語力でよく来たね(笑)」と笑われて2年後、英語力未だ0.5であえなく帰国。だけど日本にいたって、きっともっと英語は覚えられる! 下手でもいいじゃない、やろうと決めたんだもの。

バックナンバー

MOMOKO YASUI

英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者。

幻冬舎plusでできること

  • 日々更新する多彩な連載が読める!

    日々更新する
    多彩な連載が読める!

  • 専用アプリなしで電子書籍が読める!

    専用アプリなしで
    電子書籍が読める!

  • おトクなポイントが貯まる・使える!

    おトクなポイントが
    貯まる・使える!

  • 会員限定イベントに参加できる!

    会員限定イベントに
    参加できる!

  • プレゼント抽選に応募できる!

    プレゼント抽選に
    応募できる!

無料!
会員登録はこちらから
無料会員特典について詳しくはこちら
PAGETOP