2024.04.30 公開
2024.04.21 公開
元彼は“meat and potatoes” 「肉とジャガイモみたいな男」って...
MOMOKO YASUI2024.04.14 公開
ピンチ!海外のホテルで「風呂の栓がない」時、なんて言えばいい?
MOMOKO YASUI2024.04.01 公開
英語でカニカマは、カニ(crab)ではないので“krab”と綴る?
MOMOKO YASUI2024.03.25 公開
「おかず」は英語で“OKAZU”?! 辞書にも載ってる便利な日本語
MOMOKO YASUI2024.03.18 公開
ハワイで「ププ(店)の場所教えて」と尋ねたら、とんでもないことに…英語“Pup...
MOMOKO YASUI2024.03.13 公開
「ご予約がありません」海外出張先のホテルでトラブル…「旧姓」を英語で言える?
MOMOKO YASUI2024.03.11 公開
冷えた足!? 海外出張が不安な私に英国人が言った“get cold feet”...
MOMOKO YASUI2024.03.04 公開
日本語ペラペラなアメリカ人女子がポロッと言った英語“I was like”の意...
MOMOKO YASUI2024.02.26 公開
仕事の遅い私への“You are cool as a cucumber.”「君...
MOMOKO YASUI2024.02.19 公開
“Elephant in the room”の意味は「問題を見てみぬフリをする...
MOMOKO YASUI2024.02.12 公開
あの「ハッチポッチ」の意味は「寄せ集め」 意外と使える単語hodge-podge
MOMOKO YASUI2024.02.05 公開
正月ボケの私に喝! Faff about=ダラダラ過ごす
MOMOKO YASUI2024.01.29 公開
ブリはYellowtail、大トロはFatty tuna…鮨ネタを英語で言える?
MOMOKO YASUI2024.01.22 公開
イライラしている英国人が言った“Cheese me off!”の意味って?
MOMOKO YASUI2024.01.16 公開
アメリカのお正月の挨拶“toast!”ってどんな意味?
MOMOKO YASUI2024.01.08 公開
英国人YouTuberが日本で多用していた英語スラング“That's...
MOMOKO YASUI2024.01.03 公開
デート中に突然犬に会いに!? “to see a man about a do...
MOMOKO YASUI2023.12.25 公開