2024.06.24 公開
2024.06.10 公開
アメリカ人講師が言った「ポリグラット パーソン」ってどんな人? 入れ歯安定剤が...
MOMOKO YASUI2024.06.03 公開
愚痴への相槌に使うスラング英語“Bummer”ってどういう意味?
MOMOKO YASUI2024.05.28 公開
SNSで炎上しそうなときの英語表現“I am in HOT WATER.”
MOMOKO YASUI2024.05.20 公開
「ガラスの十代」は英語で「雪の結晶世代」 若手に気を使うのは万国共通?!
MOMOKO YASUI2024.05.13 公開
「おめでとう!」を“Congratulations”以外の英語で言える?
MOMOKO YASUI2024.05.07 公開
「私を殺す気?」外国人カップルの居酒屋での喧嘩が物騒すぎる!?
MOMOKO YASUI2024.05.06 公開
文末に“/s”があったら皮肉のサイン!知らないと真逆の意味になる英語のスラング...
MOMOKO YASUI2024.04.30 公開
「誰も傷つけないウソ」は英語で“fib”。“White lie”との違いは?
MOMOKO YASUI2024.04.21 公開
元彼は“meat and potatoes” 「肉とジャガイモみたいな男」って...
MOMOKO YASUI2024.04.14 公開
ピンチ!海外のホテルで「風呂の栓がない」時、なんて言えばいい?
MOMOKO YASUI2024.04.01 公開
英語でカニカマは、カニ(crab)ではないので“krab”と綴る?
MOMOKO YASUI2024.03.25 公開
「おかず」は英語で“OKAZU”?! 辞書にも載ってる便利な日本語
MOMOKO YASUI2024.03.18 公開
ハワイで「ププ(店)の場所教えて」と尋ねたら、とんでもないことに…英語“Pup...
MOMOKO YASUI2024.03.13 公開
「ご予約がありません」海外出張先のホテルでトラブル…「旧姓」を英語で言える?
MOMOKO YASUI2024.03.11 公開
冷えた足!? 海外出張が不安な私に英国人が言った“get cold feet”...
MOMOKO YASUI2024.03.04 公開
日本語ペラペラなアメリカ人女子がポロッと言った英語“I was like”の意...
MOMOKO YASUI2024.02.26 公開
仕事の遅い私への“You are cool as a cucumber.”「君...
MOMOKO YASUI2024.02.19 公開
“Elephant in the room”の意味は「問題を見てみぬフリをする...
MOMOKO YASUI2024.02.12 公開