
生き方
世界中の人が集まって言語の勉強をしたり、文化の違いを語ったりする掲示板を見ていたらこんな投稿を見つけました。
Which English words have completely different meanings in American vs British English?
「アメリカ英語とイギリス英語で完全に意味が違う単語ってなに?」
これに答えるようにいろいろな投稿がされていましたが、なかでも気になった投稿がこちらです。
* * *
※この記事はWeb版GOETHEに掲載された記事を再編集したものです
35歳・英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者による英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」。「その英語力でよく来たね(笑)」と笑われて2年後、英語力未だ0.5であえなく帰国。だけど日本にいたって、きっともっと英語は覚えられる! 下手でもいいじゃない、やろうと決めたんだもの。
日々更新する
多彩な連載が読める!
専用アプリなしで
電子書籍が読める!
おトクなポイントが
貯まる・使える!
会員限定イベントに
参加できる!
プレゼント抽選に
応募できる!