1. Home
  2. 社会・教養
  3. 英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」
  4. “Elephant in the roo...

英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」

2024.02.19 公開 ツイート

“Elephant in the room”の意味は「問題を見てみぬフリをする」 シュールな喩えが示すあるあるな状況 MOMOKO YASUI

象が部屋にいたら、どう思う?

先日、英語ペラペラの韓国人の友人とオンラインで話していました。その彼女は、数日前に久しぶりに従兄弟数人と集まったということ、そしてその時の様子をちょっと怪訝な顔でこう言っていました。

The fact that 38-year-old guy is still living with his parents is a big elephant in the room at every family gathering.

「38歳の男がまだ両親と住んでいるという事実は、家族が集まるたびに大きい象が部屋にいる」

ここから先は会員限定のコンテンツです

無料!
今すぐ会員登録して続きを読む
会員の方はログインして続きをお楽しみください ログイン

*   *   *

※この記事はWeb版GOETHEに掲載された記事を再編集したものです

{ この記事をシェアする }

英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」

この記事を読んだ人へのおすすめ

幻冬舎plusでできること

  • 日々更新する多彩な連載が読める!

    日々更新する
    多彩な連載が読める!

  • 専用アプリなしで電子書籍が読める!

    専用アプリなしで
    電子書籍が読める!

  • おトクなポイントが貯まる・使える!

    おトクなポイントが
    貯まる・使える!

  • 会員限定イベントに参加できる!

    会員限定イベントに
    参加できる!

  • プレゼント抽選に応募できる!

    プレゼント抽選に
    応募できる!

無料!
会員登録はこちらから
無料会員特典について詳しくはこちら
PAGETOP