暮らし術
“Are you killing me?”と聞こえたけれど
先日、近所の落ち着いた居酒屋にて日本酒を飲んでいたら、白人男性と日本人女性のカップルが店に入ってきました。ふたりは誰がどう見ても喧嘩しているとわかるくらい険悪な雰囲気で、男性はドスンと大きな音を立てて席につき、女性はあからさまにため息をついていました。
小さな店だったので、雰囲気の悪いふたりが入ってきたことで店全体にピリッとした緊張が走ります。 ふたりは英語で話しており、男性の方は少しフランス語訛りがあった気がします。小声でなにかを言い合ったあと、男性が声を荒げてこう言いました。
ここから先は会員限定のコンテンツです
- 無料!
- 今すぐ会員登録して続きを読む
- 会員の方はログインして続きをお楽しみください ログイン
* * *
※この記事はWeb版GOETHEに掲載された記事を再編集したものです
英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」の記事をもっと読む
英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」
35歳・英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者による英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」。「その英語力でよく来たね(笑)」と笑われて2年後、英語力未だ0.5であえなく帰国。だけど日本にいたって、きっともっと英語は覚えられる! 下手でもいいじゃない、やろうと決めたんだもの。
- バックナンバー
-
- 五輪女子サッカー、ロッドマン選手が使って...
- 元伊代表のデル・ピエロが質問された“tr...
- アメリカ人との約束に大遅刻!「ごめん、む...
- レストランの口コミでおばあちゃんが“炎上...
- 英語で誕生日を祝うときの「ハッピーバース...
- イケメンから突然DMが届いたら「pig ...
- ジーンズのウエストに乗っちゃう腰回りのぜ...
- 意地悪されたら逆に「優しさ」で返す大人な...
- 「彼の家に行ったら、知らない女がいたの。...
- 女好きはモテ男でもある? 世界共通のプレ...
- 辞書に教わった恋の秘訣 「白馬の王子様」...
- アメリカ人講師が言った「ポリグラット パ...
- 愚痴への相槌に使うスラング英語“Bumm...
- SNSで炎上しそうなときの英語表現“I ...
- 「ガラスの十代」は英語で「雪の結晶世代」...
- 「おめでとう!」を“Congratula...
- 「私を殺す気?」外国人カップルの居酒屋で...
- 文末に“/s”があったら皮肉のサイン!知...
- 「誰も傷つけないウソ」は英語で“fib”...
- 元彼は“meat and potatoe...
- もっと見る