1. Home
  2. 社会・教養
  3. 英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」
  4. 最近あの人を見かけないな…「彼は“in ...

英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」

2026.01.26 公開 ポスト

最近あの人を見かけないな…「彼は“in the nick”だよ」の意味わかる?MOMOKO YASUI

イギリスで使われるスラング“nick”の意外な正体

He’s in the nick.

イギリス人YouTuberの動画を見ていたら、そんなフレーズが出てきました。そのチャンネルでは数名がだらだらお菓子を食べながら、イギリスのスーパーで売っているお菓子のなかでどれが一番好きか決めるという、ゆるいものでした。

「このお菓子のCMに出ていたあの俳優、最近見ないけどどうしたのかな」というようなことをひとりが言ったのちに、この“He’s in the nick.”が出てきたのです。

ここから先は会員限定のコンテンツです

無料!
今すぐ会員登録して続きを読む
会員の方はログインして続きをお楽しみください ログイン

*   *   *

※この記事はWeb版GOETHEに掲載された記事を再編集したものです

{ この記事をシェアする }

英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」

35歳・英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者による英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」。「その英語力でよく来たね(笑)」と笑われて2年後、英語力未だ0.5であえなく帰国。だけど日本にいたって、きっともっと英語は覚えられる! 下手でもいいじゃない、やろうと決めたんだもの。

バックナンバー

MOMOKO YASUI

英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者。

幻冬舎plusでできること

  • 日々更新する多彩な連載が読める!

    日々更新する
    多彩な連載が読める!

  • 専用アプリなしで電子書籍が読める!

    専用アプリなしで
    電子書籍が読める!

  • おトクなポイントが貯まる・使える!

    おトクなポイントが
    貯まる・使える!

  • 会員限定イベントに参加できる!

    会員限定イベントに
    参加できる!

  • プレゼント抽選に応募できる!

    プレゼント抽選に
    応募できる!

無料!
会員登録はこちらから
無料会員特典について詳しくはこちら
PAGETOP