
お腹が減ってイライラ。隠していたつもりだったけど……
先日、仕事先で一緒になったカメラマンさんがイギリスから来た方でした。日本語がペラペラ、日本で長いこと仕事をされているということ。
ご一緒した仕事は、1日中クライアントのオフィスにこもり、社員さんを次々に撮影、インタビューするというもの。人数が多いためお昼の時間が押してしまい、私はお腹が空いてだんだん集中力がなくなってきました。
「お昼、もう少し待ってくださいね。あと2人インタビューと撮影してからにしましょう」
クライアントにそう言われ、私は「はーい」と言ったつもりだったのですが。
You're upset. It's written all over your face.
それまでずっと流暢な日本語だったのに、突然そうカメラマンに英語で言われました。
直訳すれば「イラついているでしょ。それは、あなたの顔全体に書いてある」となります。
一瞬「?」と思いましたが、直訳通りの意味でした。

written all over someone’s face=顔に出ている
ケンブリッジの英英辞典にはこう説明されていました。
If an emotion is written all over someone's face, it is clear what they are feeling.
(もし感情が誰かの顔に書かれていたら。それは、思っていることが明らかである)
本来隠したかった感情が、顔に出てしまっている状態です。嬉しいことを隠したい場合も、イラつきを隠したい場合もそれぞれあるでしょう。
お昼時間が押したことで、私はそのイライラと空腹が明らかに顔に出ていたようです。自分としてはクールに「はーい」と言ったつもりだったのですが、実際は鬼の形相になっていたようで「顔に出ちゃってるよ!」とその方は注意してくれたのです。
その後もお昼をいただけないまま撮影が進み、私の顔がどんどん険しくなっていくので、カメラマンの方がバッグからそっと歌舞伎揚を差し出してくれました。「イギリス人も歌舞伎揚好きなんだな」と思いながら、それを貪りなんとか凌ぎました。いくら空腹といえど、感情が容易に顔に出てしまうというのは、社会人としていかがなものかと思うので、今後の大きな課題です。
* * *
※この記事はWeb版GOETHEに掲載された記事を再編集したものです
英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」

35歳・英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者による英語力0.5レッスン「人のEnglishを笑うな」。「その英語力でよく来たね(笑)」と笑われて2年後、英語力未だ0.5であえなく帰国。だけど日本にいたって、きっともっと英語は覚えられる! 下手でもいいじゃない、やろうと決めたんだもの。
- バックナンバー
-
- 英国出身カメラマンに言われた英語“It'...
- 目の調子が悪い。ChatGPTに症状を伝...
- 商社マンが教えてくれた、飲み会を丁寧に断...
- ASAPやFYIはわかるけど、SNSで見...
- ホームパーティで聞いた、私は“peopl...
- “Black sheep”、櫻坂46の歌...
- ラーメンは絶対啜って食べたい。覚えておき...
- ChatGPTのジョーク!? “My n...
- パーティに遅刻した理由。英語「bumpe...
- 元彼がパーティにくるのを知って、“dre...
- あなたのパーカーって猫のニャーね!? 英...
- 交際から1年。「まだ胃に蝶々を入れている...
- 人気俳優同士の不倫ゴシップに観衆は“al...
- 涙を引っ張る人!? 映画の宣伝で見かけた...
- 夜遅くまで仕事をしていたら、AIが“Yo...
- beefは肉ではない!“I have b...
- 犬が「吠える」は英語で“bark”、じゃ...
- “give me a ring!”「指輪...
- 駅で外国人女性を助けたら“You're ...
- ストレスが溜まって夜中にチーズケーキを丸...
- もっと見る