毎日を1%ずつ新しく生きる! 刺激と感動のマガジン&ストア

とっさのサラリーマン英語

とっさのサラリーマン英語

「ぶっちゃけ」「なるはや」「午後イチで」「ベタだね」「〜みたいな」……日常会話でよく使うあの一言を英語で言いたい、そんなあなたにぴったりの英会話辞典。128のフレーズで表現力が飛躍的にアップ!

相手の思わぬ発言に驚いて聞き返す表現はほかにもたくさんありますが、Are you serious? が「マジで?」にニュアンス的に近くなります。No kidding ?と言っても…

2016.05.23

悪い意味にもとられそうな発言をした後に、「いい意味で」と言い添えることがよくありますね。英語では in good way がこれにあたります。It's strange in a …

2016.05.20

brush off はそのまま訳せば「ブラシで払い落とす」、これで「無視する」「スルーする」という意味になります。うざいからササッと払っちゃってなかったことにしちゃうイメージです…

2016.05.18

ここで覚えたいのが up to…(〜次第で)という表現。これを使って、It's not up to me. と言えば「私の一存では決められません」というニュアンスになります。その…

2016.05.16

make one's blood run cold は直訳すると「血を冷たくさせる」、転じて「人を不快にさせる」「(嫌悪で)引かせる」という意味になります。または put off…

2016.05.13

忙しく飛び回っている状態を「バタバタする」と言いますが、これを一語で表す単語がhectic〈ヘクティク〉です。Things are hectic with…(〜でバタバタしている…

2016.05.11

「なるべく早く」を略して「なるはや」。英語でも、as soon as possible をASAPと略します。発音は〈エイエスエイピー〉、または〈エイサップ〉、どちらでもオッケー。

2016.05.09

「みたいな」が口癖の人、意外と多いのでは? これを英語で言うと、It's like がニュアンス的にピッタリきます。アメリカでも、これが口癖の若者、けっこう多いです。

2016.05.06

無料の会員登録で幻冬舎plusを更に楽しむ!会員特典をもっと見る

会員限定記事が読める

バックナンバーが読める

電子書籍が買える

イベントに参加できる

  • 俺はまだ、神に愛されているだろうか?
  • 二人の“ハル”が、あの3月11日、東京で出会った——。
  • 希望が芽吹く傑作長編
  • 「上から目線」の憲法を、思わず笑い転げそうになる口語訳にしてみました。
  • 数字の苦手な人でも飛躍的な成果を上げられるノウハウを開陳!
  • 矢三郎の「阿呆の血」が騒ぐ!
  • 麻生幾、浦賀和宏、小路幸也らによる書き下ろしミステリー小説が100円で発売!
  • 「いっそ、二人で殺そうか。あんたの旦那」
  • 夫との最後の日々が教えてくれた、人生の真実。
  • あの子は、私の子だ。 血の繋がりなんて、 なんだというのだろう。
麻生幾、浦賀和宏、小路幸也らによる書き下ろしミステリー小説が100円で発売!
希望が芽吹く傑作長編
エキサイトeブックス
今だけ!プレゼント情報
かけこみ人生相談 お悩み募集中!